Ophthalmic optics. Spectacle frames. Lists of equivalent terms and vocabulary
This International Standard deÂfines commonly used terms relatÂing to frames for spectacles and eyeglasses and lists equivalent terms in English, French, RusÂsian, German, Italian, Spanish, American English, Japanese (with phonetic transcription) and Chinese for parts of such frames.
It is not applicable to goggles.
NOTEÂ 1 In addition to the terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this International Standard gives the equivalent terms in German, Italian, Spanish, American English, Japanese (with phonetic transcription) and Chinese; these have been included at the request of ISO/TCÂ 172 and are published under the responsibility of the member bodies for Germany (DIN), Italy (UNI), Spain (AENOR), USA (ANSI), Japan (JISC) and China (SAC). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms.
NOTEÂ 2 Illustrations are of typical examples and do not include all posÂsible variations in design, for examÂple, of sprung hinges.
| SDO | BSI: British Standards Institution |
| Document Number | ISO 7998 |
| Publication Date | Feb. 1, 2006 |
| Language | en - English |
| Page Count | |
| Revision Level | |
| Supercedes | |
| Committee | CH/172/3 |